Translate

2010年1月4日 星期一

日本cuoca自由之丘店及Sweets Forest



抵達東京的隔一天,就直奔自由之丘的cuoca,這家店的地點很容易找,就在著名的Sweets Forest的一樓

聖誕節也是名正言順大肆享受甜點美食的季節,cuoca早已透露出溫馨甜蜜的訊息


 

雖然常透過網路購買cuoca的商品,許多產品都已很熟悉,但是看到現場琳瑯滿目且有系統的陳列,還是會讓人一進去就無法輕易離開,彷彿走入商品網頁的實體世界,仔細流覽有無自己以前沒注意到的產品,來到這裏,心甘情願讓時間停留在這甜蜜的沉淪中。

 

看看這裏也有我買的揉麵機,還有一張很可愛的產品說明

 

各式麵粉及預拌粉類選擇豐富,不過,這些東西自己提回台灣太重了,還是請代購寄送比較省事

 

我選了幾本食譜、天然酵母粉、烤模及cuoca特製的提袋。接續就往二樓的Sweets Forest前進

 

cuoca逗留太久,早已過了午餐時間,先在Merci Crepe點一份蕎麥crepe佐蘋果酒來補充體力

 

算是吃過正餐後,我們走入"Le Souffle",各點一份從點餐到上桌至少要等候三十分鐘的souffle,桌上餐墊清楚標示吃法


 

滿懷期待的邊等候,邊看著樓下來來往往推著小孩散步曬太陽的媽媽們,對我們而言,這暫停下來發發呆的時間,也是很奢侈珍貴的享受呢!

 

為享受極致美食的等待是值得的souffle一上桌,就要立即從中挖個洞,倒入醬汁,用湯匙舀著吃,溫潤濃郁的口感美味極了!

!真想就陷在這甜蜜森林裏,當隻為貪食蜂蜜而迷路的小熊算了~~~


20 則留言:

  1. 頭香!耶
    souffle看起來好可口喔!!
    祝cecillia新年快樂.心想事成

    回覆刪除
    回覆
    1. vivi,

      新年快樂!
      souffle的美味真的會讓人想念啊!

      刪除
  2. 好可惜,
    上次造訪自由之丘甜點森林,
    因為朋友想吃別的,
    問過Le Souffle的店員,
    Souffle只能在店裡食用,
    也不能帶外食進去,
    不想一個人孤伶伶吃甜點的我於是決定放棄>"<


    Joyce

    回覆刪除
    回覆
    1. Joyce,

      這Le Souffle很嚴格
      一進門就會先問要等30分鐘可以接受嗎?
      也因為這樣,在等待的時間,我看到兩組很像台灣來的客人被嚇到離開了
      妳下次就自己帶本書去等
      我覺得很值得的

      刪除
  3. 親愛的優雅
    我在台灣的糊塗媽咪
    終於搞定那個揉麵機了
    好像是機器沒有安裝完整
    謝謝你的幫忙!
    這星期他要跟著弟弟回日本
    一定要叫他去這間自由之丘走走逛逛^^
    祝優雅新的一年萬事順心!!!
    熊熊因為沒有一般的部落格
    僅有老公自己架的網站
    有空還請優雅多多指教阿^^

    tiffbear.com

    回覆刪除
    回覆
    1. 熊熊,

      太好了!我還在擔心妳母親是否解決使用問題了
      日本的電器通常都會有保護設計
      沒有安裝好,真的是會動不了的

      沒問題,新的一年,我們一起讓生活更美味甜蜜吧!

      刪除
  4. cecillia的定力真好,如果是我去cuoca應該會扛很多回
    來吧.呵呵.

    回覆刪除
    回覆
    1. yesjoe,

      我是偷懶啊!能請代購寄的就不要自己提
      因為還有好多地方要去呢!

      刪除
  5. 我每次去到自由之丘總是忙著找蛋糕店
    卻忘了要去cuoca逛逛..
    自由之丘的cuoca很大ㄝ!!
    我都忘了要去sweets forest...
    舒芙蕾是大家去sweets forest必點的說!!
    看起來很美味呢!!
    可惜, 太多東西想要做, 太多東西想要吃, 太多東西想要買
    每次總覺得到日本的時間永遠都不夠用

    *phoebe*

    回覆刪除
    回覆
    1. 就是說啊!phoebe
      去日本再久,都會覺得怎麼過得這麼快?!
      我看到妳去了新宿的Krispy Kreme
      我也有經過喔!排隊的人潮比起去年退燒不少
      但美食一樣是美食,還是很好吃呢!

      刪除
  6. 最後那一句....
    真是一切盡在不言中哇~~~

    回覆刪除
  7. 請問一下
    能找誰代購呢?謝謝~~

    回覆刪除
    回覆
    1. 請看我右邊的連結"日本幸福株式會社"
      Melissa可以幫忙代購

      刪除
  8. dear cecillia
    謝謝妳的分享..看到網路的cuoca實際出現在照片中
    總是有一種很興奮又甜蜜的感覺
    下次去自由之丘
    不會只逛雜貨...一定把cuoca列入必逛景點之一
    cuoca的提袋特別嗎? 我想應該很特別
    優雅才會帶回台灣呢

    回覆刪除
    回覆
    1. lu mom,

      對啊!下次去自由之丘,別忘記去逛逛cuoca
      我很喜歡她們的陳列方式
      連巧克力產品都有自己的低溫獨立空間
      比起台灣的烘焙材料店,實在專業太多了(會讓人感受到對產品的重視)

      那個提袋就是在cuoca網頁可以看到的福袋之一(紅色的)
      因為底部是很寬的設計,可以用來提烘焙成品
      這種設計也是在台灣少見的

      刪除
  9. Dear Cecillia:
    託您的褔 我先生看了你的網頁後,相信我大概可以做出像樣的麵包後,終
    於買了揉麵機(型號PK601)給我了(耶誕禮物唷)!我們趁著新年回日本
    時,到了cuoca博多店去逛逛,買了不少預拌粉回來,打算試試!博多店雖
    然小小的,但氣氛很好!cuoca店員給給了我1月的課程表,有不少無料或
    學費便宜的課程^^,之後回日本長住時,一定會去參加!
    另外,有個問題想請教您,揉麵機原本已有二次發酵的功能了,但為什麼您
    都另外拿到SHARP烤箱內做發酵呢?有什麼不同的地方嗎?

    回覆刪除
    回覆
    1. natalie,

      太好了,妳開始使用揉麵機了嗎?
      要多多利用喔!一定會讓妳先生覺得很有經濟效益的
      博多的cuoca看起來也很不錯
      很羨慕妳遷居日本以後,可以常常去上課呢!

      揉麵機如果是使用其預設程式P0(酵母熟成法)的製作方式;光是前段的發酵熟成就要二次
      等揉麵機作業完成後,取出麵糰整型後,還要進行二次發酵
      也因為熟成法等待發酵的時間較長,所以才能做出更鬆軟,不容易老化(放到第二天也不會變硬)的麵包喔!

      刪除
  10. 這兩天日幣的匯率有稍微下降囉"

    希望能再降一點

    3月再去抱揉麵機回家 嘿嘿

    回覆刪除
    回覆
    1. 是啊!最近日幣降了不少
      價格可親多了

      刪除